No exact translation found for علاوة التنقل

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic علاوة التنقل

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Auditoría de la administración de la prestación por movilidad, condiciones de vida difíciles y la compensación por el no reembolso de los gastos de mudanza
    مراجعة علاوة التنقل بين مراكز العمل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم
  • Si se sigue esa recomendación, la escala de remuneraciones se mantendrá por el momento en su nivel actual, al igual que la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles.
    وإذا اعتمدت تلك التوصية فسيتم الإبقاء على الجدول في الوقت الحاضر بمستواه الراهن، جنباً إلى جنب مع علاوة التنقل والمشاق.
  • Se evalúa la idoneidad, la eficacia y la eficiencia de los controles internos establecidos para gestionar y administrar la prestación por movilidad, condiciones de vida difíciles y la compensación por el no reembolso de los gastos de mudanza.
    يُقيِّم مدى ملاءمة وفعالية وكفاءة الضوابط الداخلية المتبعة لإدارة وتولي شؤون علاوة التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم.
  • La FICSA estima, como otras organizaciones, que es preciso mantener una vinculación entre la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles y la escala de sueldos básicos/mínimos.
    واستطرد قائلاً إن الاتحاد يرى، كما ترى منظمات أخرى، أنه ينبغي الحفاظ على رابطة بين علاوة التنقل والمشاق، وجدول المرتبات الأساسية.
  • Además, si la Asamblea General aprueba las propuestas del Secretario General respecto de la movilidad obligatoria, no se justificará que se sigan otorgando prestaciones por movilidad.
    وفوق ذلك، فـإنه إذا وافقت الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالتنقل الإلزامـي للموظفين سينـتفـي مبـرر دفع علاوة التنقل.
  • Como pidió la Asamblea General en su resolución 57/285, la Comisión se ha dedicado a examinar la vinculación existente entre la escala de sueldos básicos/mínimos y la prestación por movilidad y condiciones de vida difíciles, pero no pudo completar su examen por falta de tiempo.
    واستجابة لطلب الأمين العام في القرار 57/285 شرعت اللجنة في استعراض الصلة القائمة بين جدول المرتبات الأساسية وعلاوات التنقل والمشاق، ولكنها لم تتمكن من استكمال استعراضها بسبب ضيق الوقت.
  • Asimismo, cuatro puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) se trasladarán de la División de Investigaciones para que presten apoyo a la nueva División.
    وعلاوة على ذلك، سوف تنقل أربع وظائف من فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى من شعبة التحقيقات لدعم الشعبة الجديدة.
  • Además, la movilidad de los mercados laborales, restringida por naturaleza, requiere que los mercados globalmente móviles, como los de capital, se reglamenten de manera efectiva para que el empleo no quede desprotegido.
    وعلاوة على ذلك، فإن التنقل المقيد بطبيعته لسوق العمل يتطلب أسواقا متنقلة على الصعيد العالمي، كسوق رأس المال، ليكون منظما بشكل فعال بغية عدم إخراج العمالة من نطاق تركيز مطلب توفير الحماية.
  • El OOPS lleva decenios ofreciendo servicios educativos, médicos, sociales y de emergencia a los refugiados palestinos y en la actualidad se ocupa de más de 4,1 millones de personas en el Oriente Medio, pese a que la situación es cada vez más difícil debido a los castigos colectivos de Israel, que incluyen la destrucción de viviendas y propiedades, la imposición de cierres y toques de queda, los bombardeos e incursiones y la restricción de la libertad de circulación, además de la construcción del muro de separación.
    وقد قامت الوكالة طيلة عقود بتقديم الخدمات التعليمية والصحية والاجتماعية وخدمات الطوارئ إلى اللاجئين الفلسطينيين وهي ترعى في الوقت الحاضر ما يربو على 4.1 مليون شخص في الشرق الأدنى على الرغم من تزايد صعوبة الوضع باستمرار بسبب عمليات العقاب الجماعي التي تمارسها إسرائيل، والتي تشمل تدمير المساكن والممتلكات وإقامة الحواجز وحظر التجول وعمليات القصف وشن الهجمات وتقييد حرية التنقل علاوة على بناء الجدار الفاصل.